Цель – создание условий для получения студентами гуманитарного образования на государственном языке по лучшим мировым образцам.
Задачи:
- Перевод 100 ведущих учебников в социально-гуманитарной сфере на казахский язык.
- Организация экспертной комиссии по рецензированию переведенных учебников.
- Совершенствование терминологии, увеличение объема терминов на государственном языке, а также популяризация их.
- Обеспечение организаций образования, библиотек учебниками, изданными в рамках проекта.
- Проведение интеллектуальных конкурсов, викторин, дебатов среди различных социальных групп молодежи.
В эпоху глобализации крайне важным является формирование нового поколения, принимающего все текущие вызовы и угрозы времени. Главным инструментом для этого является – образование. Перевод 100 ведущих учебников в социально-гуманитарной сфере является верным шагом в формировании нового поколения казахстанцев, воспитанных в духе конкурентоспособности и прагматизма. Раздел включает в себя информацию о переводимых книгах, их авторах, ссылки на учебники, а также рецензии.